Course code
MACO 41443
Course Title
Translation Methods
Pre – requisite - None
Types/Status - Core
Learning outcomes:
At the end of the unit student should be able to:
Synthesize various theories connected with the study of communication and its application to the study of the Translation process. The student will also get the chance to spell out the concepts connected with the theories and the practice of the Translation Methods.
Course Content
Need for translation
translation, transference ,transformation, adaptation, transliteration
Introducing translations, Documentation, translation techniques,
Cultural Translation, Sentences and the understanding on the context. Types of translation, classified in to science technology, prose, verse, drama, narrative, general features, reports ..etc. translation exercises from one language to another. Evaluating original works and the translated works.
Method of teaching and learning
Lectures, Tutorials, Workshops, Demonstrations
Assessment
Examination [60%]
Assignment [20%]
Presentation [20%]
Recommended Reading
Newmark, Peter, (1998) More Paragraphs on Translation, Multilingual Matters Ltd, Clenedon
Venuty, Lawrence, (1998) The Seandals of Translations; Towards an Ethics of Difference sage, London
Robinson, Douglas, (1997) Becoming a Translator. London Rout ledge
Fernandes, Millor, (2001) Literary Translation